Wednesday, March 30, 2016

Inspired by Hundertwasser - Inspirée par Hunderwasser



For my birthday, I went to a restaurant nearby where all the walls were covered with Hundertwasser pictures and staring at them along the evening made me want to paint again. Having not touched a paint brush for a good while, I thought copying one of the artist's paintings would help me go back into the swing of painting. So I started with The Big Way, a square painting looking like a mandala.

Hundertwasser - The Big Way / Le Grand Chemin




Pour mon anniversaire, je suis allée dans un restaurant, près de chez moi, qui arborait sur ses murs des reproductions de Hundertwasser, et passant ma soirée à les scruter m'a donné l'envie de me remettre à peindre. N'ayant pas touché un pinceau depuis un bon moment, l'idée m'est venue de copier un de ces tableaux, histoire de me remettre un peu dans le bain! J'ai donc commencé avec le tableau intitulé Le Grand Chemin, qui ressemble à un mandala.



 Having taken pleasure of this first training, I then chose to go on to a second exercise with the tapestry called Dawn, which was more hard-working, but still fun.

Ayant pris plaisir à ce premier entraînement, j'ai choisi de poursuivre l'exercice avec cette fois une tapisserie dessinée par Hundertwasser, Aurore, qui m'a demandé un travail plus laborieux mais tout aussi plaisant.
Hundertwasser - Dawn / Aurore

Sunday, May 6, 2012

Pollock-style dripping / Dripping à la manière de Pollock

The painting is moving freely. It is not spread out nor dragged anymore, it happens. The gesture is becoming stronger and yet at the same time it is released. What happens no longer matters really, only the direction counts.

La peinture devient fluide. Elle n'est plus étalée ni traînée, elle advient. Le geste prend de la force et en même temps gagne en lâcher-prise. Ce qui arrive importe peu vraiment, seule la direction compte.

Before Spring 2012 / Avant le Printemps 2012

Go and find more on Art Course Year 2.

Voir la suite sur la page Art Course Year 2.

Saturday, March 31, 2012

Sculpture / Sculpture

My first go at sculpture, as far as I am concerned. After a difficult start, I finally let my hands go and find their way to shape this clay that was first cold and sticky. The piece of art was supposed to evoque the following notions : the strength and  fragile, the empy and full, the rough and smooth.

Mes premiers essais à la sculpture, en ce qui me concerne. Après un début difficile, mes mains ont finalement trouvé leur chemin pour  donner forme à cette terre au départ froide et collante. La pièce abstraite devait évoquer les trois notions suivantes : la robusté et la fragilité, le vide et le plein, le rugueux et le lisse.

Foot in Transe / Pied en Transe
Foot in Transe / Pied en Transe


Foot in Transe / Pied en Transe
Foot in Transe / Pied en Transe


Go and find more on Art Course Year 2.

Voir la suite sur la page Art Course Year 2.

Wednesday, March 16, 2011

Papercraft, wire scupture & collage / Découpage, sculpture en fil de fer et collage

The final steps on my work on the hand, in images. Go and find more details on the Art Course Page.

Voici en images les étapes finales de mon travail sur la main. Vous trouverez plus de détails sur la page Art Course .







Friday, February 18, 2011

Illustration Friday : Layer

Foundation/ Fondement


When I read the word of layer, I immediately thought about this drawing I made a few months ago for the Art Course I got registered to. The assignement then was to put together a few lines sketched from the Art school. I  saw that some of the lines I had drawn were very heavy , like sealed with lead, and they made me think about the gravity, heaviness or resistance against which we have to fight every day in our lives to find our own way. Somehow, we are supposed to find our own pillar that will enable us to go rising above whatever tries to pull  us down. And the more we are progressing along this ascending path, the more strenght and knowledge we gain and so the lighter the pressure around becomes. There are still some layers to go through, that will try to resist us or make us slow but we can't go back to  the darkness of ignorance.  We just have to keep on moving forward...You will find more details about this drawing on the  Art Course page.

En découvrant le nouveau thème de la semaine : layer, en français, couche, j'ai immédiatement pensé à ce dessin réalisé il y a quelques mois pour un cours de dessin. Nous devions alors créer une composition à partir de lignes repérées dans l'école. Certaines de mes lignes m'ont frappée par leur aspect lourd et m'ont fait penser à cette effet de pesanteur contre lequelle nous devons lutter chaque jour sous différentes formes : pression sociale, convention des moeurs, freins à l'encontre de nos élans. Il revient à chacun de trouver son propre pilier qui lui permettra de trouver la force de s'élever au dessus de cette lourdeur collective et plus nous progressons sur le chemin, plus nous acquérons de force et de connaissances, plus la pression environnante devient légère. Il reste toujours des couches à traverser, des obstacles qui cherchent à nous ralentir, cependant, nous ne pouvons  faire marche arrière. Il nous faut continuer d'avancer... Vous trouverez plus de détails sur ce dessin sur la page Art Course.

Sunday, February 13, 2011

Body Art

An initiation to the body art in a few pictures.  Go and find more on the page Art Course -Year 1.

Une initiation à la peinture corporelle. Vous trouverez d'autres photos sur la page Art Course - Year 1.






Saturday, January 29, 2011

Illustration Friday : Surrender

Cherry blossom tree / Cerisier en fleur



" There is no desolation when it is time for my flowers to die. People marvel at them and they are right because soon they will be able to eat my fruit. Life is not only about building, it is also about surrendering..."


"Il n'y a pas de désolation lorsque vient le temps pour mes fleurs de mourir. Les gens s'extasient et ils ont raison, parce que bientôt, ils pourront manger  mes fruits. La vie ne consiste pas seulement à construire, mais aussi à se rendre..."

Wednesday, January 26, 2011

Illustration Friday : Dusty

Cat's grooming / Toilette de chat


Another cat portrait, but in a less conventional position this time!  Let me explain : having recently discovered the Illustration Friday website, I felt like  participating to the weekly illustration challenge.  This week's topic is: dusty.  So I thought about our cat while I was watching her grooming herself  and about using charcoal, which is always very dusty.


Un autre portrait de chat, mais dans une position un peu moins conventionnelle! Je vous explique : ayant découvert récemment le site Illustration Friday, j'ai eu envie de participer au challenge hebdomadaire d'illustrations . Le thème de la semaine : dusty, ce qui signifie en français, poussiéreux. J'ai pensé alors à notre chat, en la regardant faire sa toilette. Et à utiliser le fusain, toujours très poussiéreux également.


Sketchbook / Carnet d'equisses





Here are twenty-one sketches from a sketchbook I filled in around 2006-2007. Some of them ended up into some paintings which are displayed in the series of the gallery and which you will recognize easily, some other did not and thus really surprised me when I saw them again.



Voici 21 esquisses issues d'un carnet oublié sur lequel je viens de remettre la main, qui datent de 2006-2007.  Certaines de ces esquisses ont abouti à tes tableaux qui figurent dans les séries de la galerie et que vous reconnaîtrez facilement, d'autres non et m'ont ainsi surprise en les revoyant.